يُقدم لكمْ فريق AsiaWorldTeam
ترجمة فيلم الكوميديا التاريخي الكوري
Jesters: The Game Changers
نتمنى أنْ تحوز الترجمة على رضاكم.
عنوان الفيلم :: Jesters: The Game Changers
بالعربي :: المهرجون: مروجو الشائعات (محوريّ الصراع).
بالكوري :: 광대들: 풍문조작단
بالروماجي :: Gwangdaedeul: Pungmunjojakdan
التصنيف :: دراما – تاريخي – أكشن – كوميدي
تاريخ عرض الفيلم :: 21 أغسطس 2019
مدة الفيلم :: ساعة و48 دقيقة
المُخرج :: Kim Joo-Ho
الكاتب :: Kim Joo-Ho
اللغة :: الكورية
البلد المنتجة :: كوريا الجنوبية
إعلان الفيلم :: here
الفيلم مُناسب للمُشاهدة العائلية ✔
يعاني الملك سيجو الذي وصل للسلطة بانقلاب دموي
من كراهية الشعب له وعدم اعترافهم بشرعية عرشه،
فيقرر الاستعانة بعصابة من المهرجين المعروفين
فيقرر الاستعانة بعصابة من المهرجين المعروفين
بقدرتهم على ترويج الشائعات،
لنشر قصص عنه تُحسن صورته بنظر الشعب.
ترجمة:: Sondos
تدقيق:: CAPA
–
نسخ البلوراي هنا
مشاهدة ممتعة ~
شكرا جزيلا لكم على الترجمة وبالتوفيق دائما
شكرا على الفلم شكلها ممتعة احكم بعد المشاهدة
السلام عليكم لايوجد ترجمه
وعليكم السلام، موجودة الآن.
شكراً جزيلاً .. تسلمووووا ?
ملف الترجمه غير موجود
أضفتها الآن.
الفيلم جميل جدا شكرا ليكم
بس في حاجه غلط في قصته لانه اعترف للملك بخطته رغم ذالك اتنفزت زي ما قاله عليها !!
ممكن انا مفهمتهاش !
#حرق…
أي خطة؟ خطة اغتيال الملك؟ إذا تقصدها فما تنفذت مثل ما قال للملك بالضبط
لأنه المفروض قائد المهرجين يخرج ويعترف انه اللي أمره هو رئيس الوزراء وليسَ ولي العهد.
اكثر شي يجلط ببدايه الفلم كل هذا عشان يبعدوا غصن الشجره كان قطعوها وريحونا
همممم لأنهم كانوا يبون تحسين سمعة الملك عند العامة وانه مبارك من السماء حتى أغصان الأشجار تبتعد عن طريقه.
بجد استمتعت كثير بمشاهدة الفيلم وخاصة بترجمتكم الرائعة كالمعتاد…..بالتوفيق دائما
احبكم❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️