الرئيسية / أفلام كورية / ترجمة فيلم الحرب التاريخي الكوري The Great Battle

ترجمة فيلم الحرب التاريخي الكوري The Great Battle

4.2
(5)

يُقدم لكمْ فريق AsiaWorldTeam ترجمة فيلم الحرب التاريخي الكوري

The Great Battle
 نتمنى أنْ تحوز الترجمة على رضاكم. 
عنوان الفيلم : 
بالعربي :: المعركة العُظمى
بالكوري :: 안시성
بالروماجي :: Ansisung
التصنيف : – درامي
تاريخ عرض الفيلم :: September 19,
مدة الفيلم :: ساعتين و 16 دقيقة
المُخرج :: Kim Kwang-Sik 
اللغة :: الكورية
البلد المنتجة :: كوريا الجنوبية
إعلان الفيلم :: YouTube
الفيلم مُناسب للمُشاهدة العائلية ✔


تدور الأحداث عن قائد قلعة وجنوده في دفاع مُستميت ضد غزو ما يقارب نصف مليون
 من قوات تانغ الصينية في عصر مملكة غوغوريو.

ترجمة وتدقيق:: CAPA
Torrent

نسخ البلوراي هنا وملف الترجمة المتوافق هنا 
OR
خام:: 720p


ملف الترجمة:: SubScene 

روابط الأونلاين والتحميل
– جودة عالية 720P HD  –
Mega – SamaUp – Uptobox
– جودة متوسطة  360P  –
Mega –  SamaUp – Uptobox
مشاهدة مباشرة:  ok.ur – Openload  
مشاهدة ممتعة ~

قم بتقييم هذا الفيلم/المسلسل بعد مشاهدته

قم بالضغط على النجوم لتقيم الفيلم/المسلسل

نسبة التصويت 4.2 / 5. عدد المقيمين: 5

لم يقم أحد بالتقييم, كن الأول لتقييم هذا الفيلم/المسلسل

أعجبك هذا الفيلم/المسلسل!!

شارك الفيلم أصحابك على مواقع التواصل الاجتماعي

عن CAPA

شاهد أيضاً

ترجمة فيلم الكوميديا التاريخي الكوري Homme Fatale

4.3 (27) يُقدم لكمْ فريق AsiaWorldTeam ترجمة فيلم الكوميديا التاريخي الكوري Homme Fatale  نتمنى أنْ …

25 تعليق

  1. شكرا من القلب ويكند سعيد

  2. اول ما شفت بوستر الفيلم قلت ابي فريقكم يترجمه بس اول مدخلت الموقع لقيت الفيلم انتم فريق بطل

  3. القصة والأحداث مكررة نوعا ما لكن الأخراج رائئع ومتعوب عليهالي يبي متعة بصرية وقصة تاريخية يشوف الفلم والأفضل يشوفه بدقة عاليةشكرا على الترجمة 3> استمتعت جدا

  4. متحمسه اشوفه ���� شكراً جداً ع ترجمته������������ عاد ترجمتكم غير غير، م شاء الله تجنن وكلش مرتب ومفهوم ولا يعلى عليها��

  5. I’m impressed, I have to say. Actually rarely do I encounter a weblog that’s both educative and entertaining, and let me inform you, you might have hit the nail on the head. Your concept is outstanding; the difficulty is something that not sufficient persons are speaking intelligently about. I am very happy that I stumbled throughout this in my seek for something relating to this. gsn casino games

  6. شكرا جزيلا على الترجمة الله يعطيكم الف عافية فااااااااااااااااااااااااايتنغ

  7. شكرا على ترجمة الفيلم

  8. شكرا على الترجمة

  9. فلم رهههههههههههههههههيب أنصحكمممم تشوفووووووووووونه لا تفوتووونه ع انفسكم

  10. انا شفت الفيلم ف موقع ايجي بيست ولما خلص الفيلم شفت شعار مدونتكم وجيت اتاكد بس بغيت اخبركم لاني انصدمت ما فكرت موقعهم يسرق وحاطين شعارهمشكرا ع الترجمة

  11. كل مواقع الأونلاين اللي ينزلون فوق ألف مسلسل وفلم من كل سينما العالم بالشهر يسرقون من المترجمين ويحذفون اسمهم لأنه بالعقل مستحيل يترجمون كل هالأعمال بأنفسهم خاصة الكوري دائمًا من آسيا ورلد ما اكتشفت هالشيء الا بعد ما تابعت اسيا ورلد بتويتر أول ما ينزلونعقبهم بساعات القى ترجمتهم بمواقع الاونلاين وخاصة انهم يوفرون ملفات الترجمة فهالشيء يسهل على المواقع اللي تسرق انهم يحذفون حقوقهمويضيفون شعارهم من البداية للنهاية ما شفت وقاحة مثل كذاما عليه، اسيا ورلد استمروا وبندعمكم دائم رغم ان ترجمتكم مجانية على عكس مواقع الأونلاين الجشعة والجاحدة لتعب غيرهابانتظار جديدكم دومًا ومفعلة التنبيهات بتويتر والإيميل أيضًا

  12. يعطيكم العافيه،، الاحداث بالفيلم من كثر ماهي قويه كأنها اسطوره انصدمت لما عرفت انها قصه حقيقيه 😻

  13. حماسي كان لان القصة تاريخية والبطل انسونغ، اول مرة اشوفه بدور جدي وغير درامي ماهقيتها منه صراحه ههههههههههههههههههههههه، طبعًا كالعادة اختيارات موفقة وترجمة باذخة مستحيل نلقى بمستواها!سلمت اناملكم وجزيتم خيرًا ❤❤❤❤وقولوا لكابا نبي تويترها مصختها ��

  14. الفلم متعه لاتوصف الاكشن والممثلين والاخراج وكل شي ابداع ^_^ يعطيكم الف عافيه ع الترجمه والانتاج

  15. شكرًا يعطيكم الف عافيه

  16. ماسرق ايجي بست ذكر الترجمة من CAPA وشكرها

  17. شفته المربع الصغير تعبوا اعمارهم وحاذفين اسمها من فيديو وحاطين شعارهم من البداية للنهايةشو يضر لو خلوه ولا عشان محد يعرف مدونتهم منهمبالأساس اسيا ورلد لهم فريق انتاج يوفر روابط الاونلاين والتحميلمدري ايش له لزمه يرفعونه بموقعهم اذا ذابحتهم الأمانة ويشكرونهمولا صح يحبون المال حبًا جما هههههههههههههه

  18. السلام عليكم نزلت نسخة:The.Great.Battle.2018.KOREAN.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-fgt ولم اجد لها ترجمة متوافقه…هل هناك من طريقه لايجاد ترجمه لهذه النسخه وشكرا

  19. وعليكم السلاميا ليت قبل التحميل تشيكوا على النسخ المتوافقة المذكورة بالسبسين.على العموم النسخة حجمها كبير جدًا ومافي طريقة غير أحملها واضبط التوقيتبس بما انها بلوراي فاعتقد فرق التوقيت يكون ثواني بسيطة عن نسخ البلوراي الأخرىاذا تتابعها على اللاب او التيفي تقدر تضبطها بسهولة من خيار تقديم أو تأخير الترجمة

  20. اشكرك هلى الرد صحيح الفرق في البداية كان تقريبا 4 ثوان واستمر متوافق ولكن بعد ما استعرضت الفلم تبين لي ان التوقيت غير متزامن بعد ساعه تقريبا…الله يعطيكم العافيه

  21. تبي اضبط توقيته ولا بعد ساعة قدرت تعدله بنفسك؟

  22. السلام عليكم لا يا اخوي انا حاولت اضبطه ةلكن ما ضبط معاي التوقيت…وشكرا لتجاوبكم

  23. وهذا أخوكم المترجم فيصل كريم يثني الشكر على جهدكم الطيب، فيلم جميل ويستحق المتابعة.بس كابكا يا ريت تراعين السطور السريعة بالترجمة عن طريق دمج السطور المتقاربة حتى يلحق المشاهد يقرأ الترجمةطبعا تستطيعين عمل ذلك بسهولة وأنت تترجمين عبر برنامج subtitle edit مثلاأتمنى لكم التوفيق الدائم

  24. أسعدني تعليقك استاذ فيصل،وان شاء الله راح نراعي الدمج أكثر مستقبلاً.بالتوفيق لك أيضًا.🖤

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.